祭鱷魚文

韓愈

Tony私藏的古文觀止
維年月日,潮州刺史韓愈,使軍事衙推(官名)秦濟,以羊一豬一,投惡谿之潭水,以與鱷魚食,而告之曰:

「昔先王既有天下,烈山澤,罔繩擉(ㄔㄨˋ;刺)刃,以除蟲蛇惡物;為民害者,驅而出之四海之外。及後王德薄,不能遠有,則江漢之間,尚皆棄之,以與, 況嶺海(南嶺、南海)之間,去京師萬里哉?鱷魚之涵淹(潛伏)卵育於此,亦固其所。

今天子嗣位,神聖慈武。四海之外,六合之內,皆撫而有之。況跡所掩,揚州之近地,刺史縣令之所治,出貢賦以供天地宗廟百神之祀之壤者哉?

鱷魚其不可與刺史雜處此土也!刺史受天子命,守此土,治此民; 而鱷魚睅(ㄏㄢˋ; 眼睛大而突出)(兇惡狀)不安谿潭,據處食民畜熊、豕、鹿、獐,以肥其身,以種(繁殖)其子孫;與刺史抗拒, 爭為長雄。刺史雖駑弱,亦安肯為鱷魚低首下心,伈伈(ㄒ|ㄣˇ)睍睍(ㄒ|ㄢˋ;小心恐懼懦弱),為民吏羞,以偷活於此耶? 且承天子命以來為吏,固其勢不得不與鱷魚辨(爭論是非)

鱷魚有知,其聽刺史言!之州,大海在其南。鯨鵬(鯤;傳說中的大魚)之大,蝦蟹之細,無不容歸,以生以食,鱷魚朝發而夕至也。今與鱷魚約:盡三日,其率醜類(同類)南徙於海,以避天子之命吏!三日不能,至五日;五日不能,至七日;七日不能,是終不肯徙也;是不有刺史,聽從其言也;不然,則是鱷魚冥頑不靈,刺史雖有言,不聞不知也。夫傲天子之命吏,不聽其言, 不徙以避之,與冥頑不靈而為民物害者,皆可殺。刺史則選材技(材能技士)吏民,操強弓毒矢,以與鱷魚從事,必盡殺乃止。其無悔!」  


韓愈(768—824年),字退之,河南河陽人,郡望昌黎,自稱昌黎韓愈,世稱韓昌黎;晚年任吏部侍郎, 又稱韓吏部。卒諡文,世稱「韓文公」。唐代文學家,與柳宗元倡導古文運動。蘇軾稱讚他「文起八代之衰,道濟天下之溺。」對後世古文影響深鉅,為唐宋八大家之首。著作有《昌黎先生集》。